sábado, 16 de junio de 2012

Diferencias de Lenguaje Parte 1



Algo a lo que me tuve que acostumbrar ni bien llegué a Argentina fue al idioma. “Aayyy que exagerada!! “ Pensarán algunos de ustedes, “No puede ser tan difícil si a fin de cuentas allá también hablan Español..” . Bueno eso mismo pensaba yo hasta que alguien me dijo: “No, aquí se habla Castellano”.  Yo creo que mas que Español o Castellano, se usan muchos regionalismos y también muchas expresiones en lunfardo.

Son bastantes las diferencias culturales que hay entre México y Argentina. A pesar de que hablamos el mismo idioma, hoy me gustaría compartir  algunas expresiones con ustedes:

Una de las primeras salidas que hice en Buenos Aires fue a un boliche, que noche Teté!!  Hacía una bocha que no iba a uno, bueno no tanto…Primero hay que esperar a que lleguen las 2 de la mañana para entrar, que bárbaro!!! Si, tranquilamente podrías dormir un par de horas o a falta de plan esperar mientras mueres del embole.

Ya en el boliche pude ver a todas las chicas súper empilchadas y a los chicos escabiando, que raro no???? (sarcasmo). Entre la música, las luces y el calor había un verdadero quilombo, como en todos los boliches. En fin…algo que llamó mi atención fue ver como los chicos son zarpados, no tienen problema en acercarse a bailar o simple y sencillamente apretar para levantarse a una mina…Por supuesto que está en cada quien darles bola o no.

Conforme avanza la noche (o mejor dicho la mañana) la joda va terminando, se acerca la hora de ir a morfar algo antes de volver a casa pero sinceramente prefiero dormir.

A la mañana siguiente es hora de volver a la rutina, hay que remarla che!!! Vamos con el cortado y las medialunas para arrancar!!  

Hasta aquí estoy segura de que todo les quedo clarísimo, ¿no? ¿O estuve escribiendo al divino botón?? Sólo en caso de que necesiten consultar les dejo un pequeño machete!!!

Al divino botón: Inútilmente
Apretar: Besar
Bocha: Mucho
Boliche: Antro
Cortado: Café expreso con un poco de leche
Dar bola: Hacer caso
Embole: Aburrido
Empilchada: Bien vestida
Escabiar: Tomar bebidas alcohólicas
Joda: Fiesta
Machete: Acordeón
Medialunas: Croissants
Mina: Chica
Morfar: Comer
Remar: Trabajar duro
Quilombo: Desorden
Zarpado: Lanzado, aventado

¿Alguna vez pasaron por algo parecido? Ahora ya lo saben,  la próxima vez que alguien los invite de joda asegúrense de pasarla joya!!  Aaaa y no se olviden que como lo dijo Oscar Wilde: “La mejor manera de librarse de la tentación es caer en ella!!! “.


4 comentarios:

  1. Buenisimo! Y hay q acostumbrarse a aprender palabras nuevas todos los dias! Yo te lo dije, aca hablamos en "argentino"...

    ResponderEliminar
  2. Sii!! Justo cuando pensaba que ya entendía todo me sorprende ver que todavía hay palabras que no conozco. Y eso del "argentino" finalmente te doy la razón...Me encanta seguir aprendiendo!!!

    ResponderEliminar
  3. No me sorprende! Recuerdo el asco que me dio cuando un argentino me ofrecio Choclo con mantequa. Mi expresión lo dijo todo. El respondio con "usted le dicen elote con mantequilla" jajaja!

    ResponderEliminar
  4. Bueeeno.... ya no solo hablas español e ingles... sino tambien castellano, mexicano, y hasta argentino!! Muy poliglota... muuuuy poliglota vos.... (Alex Usabiaga)

    ResponderEliminar

Escribe tu comentario